<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《一些常见的英文翻译错误》的评论</title>
	<atom:link href="http://jiaren.org/2008/04/27/english-chinese-interprete-mistakes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jiaren.org/2008/04/27/english-chinese-interprete-mistakes/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 May 2012 23:03:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>作者：你学催子个英语</title>
		<link>http://jiaren.org/2008/04/27/english-chinese-interprete-mistakes/#comment-9187</link>
		<dc:creator>你学催子个英语</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Apr 2011 06:44:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jiaren.org/2008/04/27/english-chinese-interprete-mistakes/#comment-9187</guid>
		<description>你和方舟子一样。一个脑残。语言的侏儒，还学什么英语哦</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你和方舟子一样。一个脑残。语言的侏儒，还学什么英语哦</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：操你奶奶</title>
		<link>http://jiaren.org/2008/04/27/english-chinese-interprete-mistakes/#comment-9186</link>
		<dc:creator>操你奶奶</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Apr 2011 06:37:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jiaren.org/2008/04/27/english-chinese-interprete-mistakes/#comment-9186</guid>
		<description>你懂你妈卖批，方舟子不过是个文化脑残。
一个技术主义的南蛮而已。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你懂你妈卖批，方舟子不过是个文化脑残。<br />
一个技术主义的南蛮而已。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

