华人有慎终追远、安土重迁、述而不作的历史传统,因此继承保留祖先物事的正统性是我们民族的深厚情结,背宗忘祖几乎是国人詈骂的最严重刻毒用语。这种保守精神固然会造成创新力的缺乏,却也大大有益于文化道统的代代传承。以华人的语言为例,现行的“国语”“普通话”尽管读音是满清贵族遗留下来的,但字词的写法、含义基本上得到了完整的保留,然而随着英文的逐渐渗透,我们的语言已经变得越来越庞杂混乱,在此种状况下发扬光大汉语想必是每个爱国人士的热忱愿景。阿宅朱学恒不遗余力推广汉语的事迹已经感动了不少读者,可现实中误用滥用汉语的情况仍屡见不鲜,本人对语言比较敏感,一旦遇到一个理解不清的词就会去查字典,我这不是咬文嚼字较真儿,而是希望能够比较精确地掌握母语。这不,前天看到“迷思”一词,我脑子突然短路,实在想不起它是什么意思,从字面上看似乎有“迷惑、思绪、思考”等意义,但又没一个清晰的概念,于是乎求助汉典,竟然没有这个词,接着转向搜索引擎,才找到了一个满意的答案,原来这个词为英文单词 Myth 的音译,那些赶时髦的用法恐怕都搞错了它的含义。不得不说,台湾的朋友在这方面做得非常不错,在他们的媒体里你也可以看到台湾的语文教育水平比起大陆绝对是不遑多让。










